我们将让火活着,为死去的人

让和让娜

[法]博纳富瓦

罗洛 译

你问这低矮的

破败的房子的名字,

它是另一个国家的让和让娜。

当粗野的风穿过大门,

那儿没有歌唱也没有形影。

它是让和让娜,而白昼的灰泥

从它们的灰色的面孔上剥落下来,

我又看见古老夏天的窗玻璃。你可记得?

离最明灿的玻璃远远的,那阴影的拱形的女儿。

今天,夜里。我们将生一炉火

在那大厅。

我们将离开,我们将让火活着,为死去的人。

1948年3月17日,波伏娃致纳尔逊:“宝贝,太糟了,你喜欢上我的部分原因是你认识我时,我是个聪明的女人。自从爱上你以后,我不聪明了,变得和别人一样愚蠢。”

原标题:《3月17日 | 我们将让火活着,为死去的人》

2025-03-25 05:40 点击量:49